/

Rocío Álvarez Albizuri: «No hay nada más potente que dos versos bien puestos»

Rocío Álvarez Albizuri
Rocío Álvarez Albizuri

Desde pequeña, Rocío Álvarez Albizuri (Madrid, 1987) ha tenido libros de poesía en su habitación. Se los han regalado, los ha espiado, ojeado, no le han gustado, luego sí… En su casa, familia de escritores, desde siempre le han enseñado a utilizar la comunicación en todas sus vertientes y la poesía es algo que siempre ha estado presente en su vida. Con dieciséis años se dio cuenta de que tenía poemas que merecían la pena y de ahí nació De Puntillas, su primer libro, que publicó con tan solo diecisiete años. Desde entonces supo que habría un segundo libro, un tercero y así sucesivamente, porque más allá de que su poesía tuviese éxito, era algo que le emocionaba.

Y no parecía equivocarse. Después de De Puntillas vino El Pájaro Diamante (2010), y revolucionó el mundo de la poesía y las nuevas tecnologías con su primer diamond book bajo el título Diamond Bird (2012), un libro interactivo para iPad de poesía ilustrada y videopoemas.

El próximo sábado 12 de abril a las 19h, presenta en La Casa del Lector, en Matadero, su último libro de poemas Ceremonia Animal, que llega de la mano de la editorial Bartleby.

Sus versos son brotes que florecen de manera inconsciente y en su poesía encuentra una forma de lenguaje. Entiende la poesía como una forma de conjugar la parte emocional que conocemos de nosotros con una parte escondida que a través de un poema hace que nos podamos conocer. Para Rocío, escribir es una forma de conocerse, y la poesía, vida.

Ceremonia Animal es el título de su último libro de poemas que presenta el próximo sábado… ¿En qué consiste este nuevo trabajo?
– Sí, Ceremonia Animal es tanto un libro en papel como una aplicación para iPad y iPhone. Resulta innovador incluso a nivel mundial porque no hay soportes así. La aplicación, creada por Nenad Katic, contiene todos los poemas pero además vídeos de alguno de ellos, hemos hecho un poco vídeoarte, como pequeñas historias. Esta primera actualización está en inglés y portugués, pero según se vaya actualizando la aplicación entrarán el francés y otros idiomas.

– Además está su voz grabada en todos los poemas…
– Para los vídeos está la voz de un actor, director de teatro, que casualmente es mi padre, que tiene una voz brutal. Pero luego mucha gente me dijo que veía interés en escuchar los poemas en voz del autor, por eso también los grabamos todos con mi voz.

– ¿Cuál ha sido el resultado de la aplicación?
– La aplicación es muy interactiva, muy sensible, con mucho movimiento, muy especial y actual, y entonces ha quedado un soporte que pasa de unos poemas a un universo mucho más completo, que para mí es lo que tiene de especial. Es dar un paso más, como el nuevo libro de poesía. Una poesía visual, sonora, con muchos más recursos.

– Más que solamente literatura, ¿busca a través de la combinación de su poesía con lo audiovisual y el diseño cuidado crear una obra de arte conjunta?
– Claro, yo creo que la idea es la misma que con un poema, tocar. Tocar a la persona que lo está leyendo, pero creo que esto abre muchas más puertas para conseguir ese objetivo. Con el libro anterior, que también tenía aplicación para iPad y iPhone, se me acercaba gente que me decía “yo nunca he leído poesía y gracias a que tiene fotos, vídeos y es más visual y activo, me ha apetecido y he descubierto el poema». Es gente que jamás habría ido a comprar un libro de poesía y que, sin embargo, por este camino se acerca a este mundo.

– ¿La aplicación para iPhone y iPad nace del deseo de aprovechar las nuevas tecnologías y nuevos formatos?
– Sí, sí que es verdad que yo creo que para los que somos lectores de poesía no hay nada mejor que un libro en papel, ni lo va a haber nunca. Pero es otra cosa, no sustituye, yo creo que complementa. Tenemos todas estas oportunidades y recursos… ¡pongámoslos al pie de la poesía y que crezca, que haga que los poemas sean más grandes y lleguen a más gente!

– ¿Quién te ha ayudado en este proyecto?
– He conseguido un equipo magnífico de profesionales, tanto del mundo del desarrollo de aplicaciones como del mundo audiovisual, porque son vídeos de profesionales que han trabajado en televisión. Nadia Mata Portillo y Octavio Rodríguez, autores de los vídeos, han creado con mis poemas unas escenografías con la directora de arte, Julieta Álvarez. Todos juntos hemos montado esos vídeos que son el plato fuerte de la aplicación.

– Se puede disfrutar de la aplicación en otros idiomas, ¿ha traducido todos los poemas o mantiene el castellano?
– Los poemas están traducidos. Yo hablo portugués y he conseguido traductores para los demás idiomas. Pero, por ejemplo, el recurso que soy yo recitando está solo en castellano. Hacerlo en otros idiomas me parecía que no iba a quedar fresco. Es como si yo de repente escuchara a Benedetti en inglés, no me parecería tan puro, entonces esa parte se ha quedado solo en castellano.

– Lleva toda una vida escribiendo… Desde De Puntillas, ¿ha notado alguna evolución en sus poemas?
– Sé que todo lo que he escrito antes no me gusta, pero creo que es lo que pasa siempre, según vas avanzando, lo de antes te parece malo. Sí que veo una evolución, como la que va conmigo en mi vida. Mis problemas y la forma de entenderlos cambia, pero hay una línea que se mantiene. En mi poesía siempre hay animales y naturaleza. Me dicen que tengo un lenguaje de tono bíblico o heroico. Siempre hablo de batallas, sentencias, de cosas monumentales, exageradas. Lo liviano y los detalles solo entran a veces pero normalmente son grandes ceremonias, grandes homenajes, victorias y fracasos. Todo un poco exagerado. Pero hace mucho que no me leo…

– Además de poeta, periodista. Escribir es una actividad totalmente cotidiana en su vida, ¿no?
– La palabra es el eje de mi vida. Está en mi trabajo, en las relaciones, y cuando estoy sola también es la poesía. Estudié Periodismo, acabé hace cuatro o cinco años, y tengo la suerte de escribir en medios, que es como un milagro actualmente. Escribo en Metrópoli de El Mundo, en ABC, en notodo.com y en ese tipo de magazines digitales que hoy en día es lo que más se está moviendo para hablar de cultura. Me encanta escribir de arte, de cosas nuevas y, sobre todo, de jóvenes españoles. España está plagada de nuevas ideas y de creadores, y me encanta conocerlo y relacionarme con esas cosas, y para mí eso es un privilegio que te ofrece el periodismo.

– ¿Cree que actualmente la gente está más interesada en la cultura en general y en la poesía en particular?
– En cuanto a la poesía, ha habido épocas de muchísimo más seguimiento. Creo que a nivel educativo estamos muy mal preparados en lo que se refiere a literatura. No está en el deseo colectivo el conocer literatura y poesía. Yo cuando digo que escribo poesía la gente pone una cara muy rara, incluso intelectuales. Nadie está cerca de la poesía salvo los escritores. Lo más normal es escuchar “ah no, yo es que no leo poesía”, ”mira que lo he intentado, pero es que a mí la poesía no me llega” o directamente ”no me gusta”. Creo que no es una buena época para la poesía, pero sí para la cultura. Sí creo que está de moda la cultura, ser artista, diseñador gráfico… pero justamente la poesía es como el patito feo siempre. A mí me extraña, porque para mí no hay nada más potente que dos versos bien puestos.

– ¿Qué tiene preparado para la presentación de Ceremonia Animal en Matadero el próximo sábado?
– Voy a recitar varios poemas y se van a visionar todos los vídeos. Hablará Luis Eduardo Aute, que ha escrito el prólogo del libro, y también Hipólito García, que coordina todas las salas de poesía de Madrid por amor al arte, y quiero que hable en agradecimiento por su labor a favor de la poesía en esta ciudad. También hablaremos de la aplicación y va a haber un tutorial para conocer su funcionamiento. Estarán las dos personas que han hecho los vídeos, aunque ha sido un trabajo totalmente en equipo, un equipo de amigos a los que debo agradecer su ayuda, imaginación e ideas. Me reservo para ese día alguna sorpresa especial.

Paula Álvarez

Gallega de nacimiento y ciudadana del mundo por empeño. Licenciada en Filología inglesa, amante de la cultura en general y de la música, las artes escénicas y la literatura en particular. Viajar a través de la gastronomía como estilo de vida.

Deja una respuesta

Your email address will not be published.