«La casa de Bernarda Alba», en el teatro español.

Cartel de la adaptación de La Casa de Bernarda Alba

El Teatro Español se viste de luto para representar otra nueva versión de una de las obras más conocidas del poeta y dramaturgo Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba. La escenificación se podrá ver hastael próximo 30 de marzo.  La historia narra la vida de Bernarda Alba, una mujer que, tras haber enviudado por segunda vez, obliga a sus  hijas a vivir el luto de su difunto padre. Las cinco mujeres, a pesar de la pena de ver a su padre muerto, tienen deseos carnales pero se tornarán víctimas de la dura rigidez de su madre.

Cartel de la adaptación de La Casa de Bernarda Alba
Cartel de la adaptación de La Casa de Bernarda Alba

Esta nueva adaptación del clásico español está dirigido por Irina Kouberskaya y Hugo Pérz de la Pica  que hacen una versión que, aunque no rompa la esencia de lo que quería transmitir Lorca, destroza la estética de la obra original por su pobre escenificación y el juego de iluminación.

Las actrices son perfectas para sus respectivos papeles, destaca Carmen R. de la Pica pues transmite la dureza de Bernarda durante las dos horas y media de la representación teatral. Las palabras del director de la adaptación sobre el reparto son claras: «Sin este reparto hubiera sido imposible esta función, cada una de nuestras actrices enciende su llama y expone su temperamento consciente en favor de la poesía última. Cada vez que se representa la casa de Bernarda Alba ocurre el mismo milagro, la obra se sujeta en sí misma, el texto fluye, funciona, se sujeta en el aire y nos tiene en vilo como si no conociéramos la obra».

Una adaptación que, a pesar del difícil uso del lenguaje de Lorca, las actrices bordan a la perfección. El  drama es abundante durante la función, pero algunos toques cómicos en alguna de las escenas son fundamentales para mantener al espectador en vilo y despejar la mente durante algunos segundos.

Escena de la obra
Escena de la representación

Se ve que la obra ha buscado la ruptura del naturalismo en favor de lo simbólico. Una manera distinta de entender a Lorca es lo que han buscado estos directores contemporáneos y, desde luego, lo han encontrado. El público será el que verdaderamente juzgue esta nueva versión de esta obra mítica. Merece la pena verse, aunque sea para rememorar a uno de los grandes del teatro español del siglo XX.

 

 

Miguel de Mesa Torrente

Nacido en Madrid en 1991. Graduado en periodismo y formado en la Universidad Francisco de Vitoria. Redactor en el periódico virtual www.lasemana.es en la sección de cultura y espectáculos. Me gusta mucho la política, al igual que el cine y la literatura. Actualmente estoy trabajando en el Instituto Cervantes, en el Departamento de Documentación en la sección de cultura.

Deja una respuesta

Your email address will not be published.